Гидроним имеет иноязычное происхождение. Его объясняют на материале финно-угорских языков, соотнося с такими аппелятивами, как лакаш, лакшо, локаш, лакши - «залив, бухта, озеро, непроходимое место». Однако соответствия данному гидрониму имеются и в балтийских языках, например, литовское laikie - «большое болото, поросшее кустарником или камышом». Не исключено, что в гидрониме находят отражение былые контакты финно-угорских и балтийских племен в Поочье.
Бабурин А. В., Хрусталев И. Н. Лакаш. // Топонимич. словарь Ряз. обл. -Рязань. 2001. - Вып. 1. - С. 126Бабурин А. В., Хрусталев И. Н. Лакаш. // Топонимич. словарь Ряз. об.ч. - 2-е изд., перераб. и доп. - Рязань, 2004.
Бабурин А. В., Хрусталев И. Н. Лакаш. // РЭ - Рязань, 2002. – Т.3.-С. 285.
Смотри с. Лакаш, Спасский район.
Микротопоним, расположенный в окрестности озера, смотри в статье: место Перова гать у оз. Лакашинское, Спасский район.